Biseri u prevođenju filmova/serija
5 posters
FreebertyForum :: Et cetera :: Quotebook
Page 1 of 1
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
Ja sam gledao neke, ali ne mogu da se setim gde su bile te fore!
Znam ono: Kada neko kaže "What to fucking do now?" - oni prevedu kao "Šta da radimo sada?", a kada neko kaže "I will teach you a lesson!" oni prevedu "Naučićeš jednu jebenu lekciju!". Nadam se da ste provalili!
Znam ono: Kada neko kaže "What to fucking do now?" - oni prevedu kao "Šta da radimo sada?", a kada neko kaže "I will teach you a lesson!" oni prevedu "Naučićeš jednu jebenu lekciju!". Nadam se da ste provalili!
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
Prison break - Zakon braće (hrvatski prevod)
Leonidas- Novopečeni pripadnik zajednice
- Posts : 24
Join date : 2010-06-25
Age : 35
Location : Apatin
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
Leonidas wrote:Prison break - Zakon braće (hrvatski prevod)
The Ring - Zvono (prevod sa Pinka) :P
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
Maršal wrote:Zakon braće!!!
Imaš nešto novo il' da brišem post?
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
PreCednik Republike wrote:Maršal wrote:Zakon braće!!!
Imaš nešto novo il' da brišem post?
Gods must be crazy - Bogovi su pali na teme (Pravi prevod bi bio: Bogovi mora da su ludi!)
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
Maršal wrote:PreCednik Republike wrote:Maršal wrote:Zakon braće!!!
Imaš nešto novo il' da brišem post?
Gods must be crazy - Bogovi su pali na teme (Pravi prevod bi bio: Bogovi mora da su ludi!)
Meni je prevod sasvim fin. Bukvalno prevođenje bi samo vodilo ka još gorim bagovima i odvalama... i facepalm - ovima
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
Maršal wrote:PreCednik Republike wrote:Maršal wrote:PreCednik Republike wrote:Maršal wrote:Zakon braće!!!
Imaš nešto novo il' da brišem post?
Gods must be crazy - Bogovi su pali na teme (Pravi prevod bi bio: Bogovi mora da su ludi!)
Meni je prevod sasvim fin. Bukvalno prevođenje bi samo vodilo ka još gorim bagovima i odvalama... i facepalm - ovima
Pa nisam mogao ničeg drugog da se setim!
Onda zaobiđi thread dok se ne setiš ;)
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
PreCednik Republike wrote:
The Ring - Zvono (prevod sa Pinka) :P
Haha, jao daaaa, to je tako genijalno bilo kad sam video... Svaka čast za ovo što si se setio :)
Leonidas- Novopečeni pripadnik zajednice
- Posts : 24
Join date : 2010-06-25
Age : 35
Location : Apatin
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
Kada je emisija, film ili nešto treće na engleskom, ne čitam prevod, tako da nisam ni imao prilike da se upoznam sa takvim gafovima.
SCHULTZ- Novopečeni pripadnik zajednice
- Posts : 42
Join date : 2010-06-25
Location : PA-BG
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
SCHULTZ wrote:Kada je emisija, film ili nešto treće na engleskom, ne čitam prevod, tako da nisam ni imao prilike da se upoznam sa takvim gafovima.
I ja to praktikujem već neko vreme, ali nekad baš sa namerom upoređujem subitlte - ove sa izgovorenom rečenicom
Re: Biseri u prevođenju filmova/serija
PreCednik Republike wrote:Maršal wrote:PreCednik Republike wrote:Maršal wrote:Zakon braće!!!
Imaš nešto novo il' da brišem post?
Gods must be crazy - Bogovi su pali na teme (Pravi prevod bi bio: Bogovi mora da su ludi!)
Meni je prevod sasvim fin. Bukvalno prevođenje bi samo vodilo ka još gorim bagovima i odvalama... i facepalm - ovima
Slažem se u potpunosti
Banat- Newborn
- Posts : 7
Join date : 2010-06-27
FreebertyForum :: Et cetera :: Quotebook
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|